ngơ ngẩn

Học thuật
Thân thiện
ngơ ngẩn

Một chú mèo ngơ ngẩn nhìn chú bướm bay qua.

Définition

Adjectif : - Hébété, stupéfait, égaré : Décrit un état de stupeur, d'égarement ou de confusion mentale, souvent à la surprise, à la tristesse ou à une profonde réflexion. La personne semble absente, perdue dans ses pensées ou incapable de réagir normalement. - Distrait, rêveur : Peut également décrire un air absent, rêveur, comme si l'esprit était ailleurs.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy đứng ngơ ngẩn nhìn theo bóng người yêu . (Il resta hébété, regardant s'éloigner l'ombre de son ancien amour.)
    • ấy có vẻ ngơ ngẩn cả ngày tin buồn. (Elle a l'air égarée toute la journée à cause de la mauvaise nouvelle.)
    • Đừng ngơ ngẩn thế, tập trung vào công việc đi! (Ne sois pas si distrait, concentre-toi sur ton travail !)
Utilisations avancées
  • "Nhìn ngơ ngẩn" : Regarder d'un air hébété/égaré.
    • nhìn ngơ ngẩn vào khoảng không. (Il regardait dans le vide d'un air égaré.)
  • "Ngồi ngơ ngẩn" : Être assis, perdu dans ses pensées.
    • Ông cụ ngồi ngơ ngẩn trên ghế đá. (Le vieil homme était assis, hébété, sur le banc de pierre.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngẩn ngơ (adj) : Synonyme très proche, signifiant également "rêveur, ébahi, égaré".
    • Chàng trai ngẩn ngơ trước vẻ đẹp của cô gái. (Le jeune homme était ébahi devant la beauté de la jeune fille.)
Synonymes
  • Hébété : Stupéfait, abruti.
  • Stupéfait : Très étonné, saisi de surprise.
  • Égaré : Perdu, désorienté.
  • Distrait : Peu attentif, dont l'esprit est ailleurs.
  • Rêveur : Qui est dans la rêverie.
Expressions idiomatiques
  • (Có vẻ) Ngơ ngẩn như người mất hồn : Avoir l'air hébété comme une personne qui a perdu son âme (complètement perdu).
    • Sau tai nạn, anh ta ngơ ngẩn như người mất hồn. (Après l'accident, il était hébété comme une personne qui avait perdu son âme.)
ngơ ngẩn

Một chú mèo ngơ ngẩn nhìn chú bướm bay qua.

  1. hébété

Từ gần giống

Từ chứa "ngơ ngẩn"